plin2290

放置個人隨興翻譯的地方
聲優唯一本命早見沙織
文章備份區:https://plin2290.blog.fc2.com/

Ch16: 報喪鴉的鳴啼

原文作者:athyra (F站連結)

原文標題:The Augurey's Cry (F站連結)

已知會原作者取得授權

若喜歡本作品,也請順手到原作網站去按個喜歡

有任何批評指教,都歡迎提出




作品封面:



(以下廢話)


本系列作主CP為『善丸』,副CP『黛梨』『鞠南』『千曜』。

全系列皆為第三人稱視角,主線故事為善子的觀點。

屬於《哈利波特》系列專有名詞的地方大部分採用台版翻譯,少數例外。若有看不懂的地方歡迎直接留言,我會幫忙解釋的。


部分對話後面( )是為了說明發話者是誰,或是說明視角轉換


因為lofter又挑毛病說有敏感詞的關係,將以連結方式更新


(以上廢話)





Ch16: 報喪鴉的鳴啼


evernote連結


※註一:此處原文為『There’s a reason why a flock of crows is called a murder.』。在英文裡,一群烏鴉的特殊量詞可以寫作『a murder of crows』。不過在中文裡面並沒有這種特殊用法至少我沒學過。所以這一句我小小改譯了一下。下面一段亦同。


※註二:此處原文為『You're not… cool, Yoshiko-chan. You're a heroine in my eyes.』。其實沒什麼好註解的,我只是覺得以我的能力,花丸這一句的感情很難完整地翻譯出來,所以特地在這邊引用一下原文而已。大家可以再回去品味一下(?


很想稍微寫一下心得,可是我覺得不管講什麼都有劇透的可能,還是算了……


以上。如有錯誤歡迎糾正。下一篇預定更新athyra老師的《津島善子 墮天使降臨》系列第十七章《Untitled


謝謝你的支持與閱讀


评论(5)

热度(55)